□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■ ===== 商売.笑売.盛売。それとも少売シリーズ話 === 前向きな人達が集まることで生まれる力を結集して、     自分たちの商売や会社を 皆様と一緒に繁盛させて行きたいと心より願って     □■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■ 最近興味が有り買った本で 中国との関りと言う本買いました 誰が考えても世界中を見渡して 今後中国が経済大国に成長して行く事は間違い無いと思う方が 大部分と思いますが.自給40円と言う観点だけで無く.小なりと 言えど商売で海外に関って見ると.全ての商売で俺の私の 商売は国産オンリーと言い切れる商売が今の日本に幾つ有る でしょうか??.商品ルーツで製品に成る過程をを辿って見ると 大多数の製品は必ず何処かで海外と言う接点が見つかると思い ます..   俺の私の商売は純国産オンリーと 本当にそう思っている事が出来る方が居るなら凄く特殊な商売で. 今後は世界や特に中国と 関るか関らないかではなくて.                  どのように関っていくかを. 決める所に来ていると思うのは早計でしょうか..東南アジアで 商売の中心が中国で北京語広東語が英語と同じぐらい 重要と言われてもね.マジで頭が痛いです     商売をして行く上で言葉は 大きな障害と成るのは分かってますが.海外に出る機会が 増えて.華僑のビジネスマン.海外でお仕事をしている方や. 伊藤忠商事様その他の企業様と会議を持つ中で.私には 理解していた積りでも現実は理解していなかった横文字言葉の 羅列で瞬間的理解に苦しみ頭痛いです. 日本語は1つの事を色々な言い回しで表現しますが 横文字は1つの言葉が色々な意味を持ち表現し全く逆で 難しくて分かりません そして日本人同士の会議なのに日本語が 通用しない横文字言葉の羅列してみました    会議の中で自分も使っているのに 意味が明確に分からず話したり使っていた言葉を帳面に書き 後から調べてあの時はこの事を話していたのかと確かめて 居る昨今です.    同じ日本人同士なのに言葉が通じない 何か変です今の日本語は.凄い量の横文字言葉が混じり 飛び交い.分からない自分の能力の無さか゜悔しいと言う よりも悲しく成ります。  同じ日本人同士なのに言葉が通じないのですから    以下本文 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▲ 商売.笑売.盛売。それとも少売シリーズ ▲ ────────────────────    【話し合いの中に出て来た横文字言葉の羅列】 良く分からず使ってました聞いてました 私は正確に 理解して使ってはいない横文字の羅列.おそらくビジネス に関る大多数の方は常識的な言葉として分かる簡単な 言葉と思いますが.私のレベルではね    何それ え〜?と思う言葉が多く   書き留めて後から調べて納得してます。 会議で使われた言葉     調べた意味は?合ってますか? アウトソーシングで行きましょう    外部委託で行きましょう オピニオンリーダーに成って      世の先導者になって オンデマンドにすれば         受注対応にすれば? バックオフィスが必要で         事務管理が必要です 当社とコミットをもって         当社と関わりを持って 当方のガイドラインは         当方の指標は 当社のシンクタンクで         当社の調査で この製品のモチベーションは      製品の動機付けは  アナリストに寄ると           分析の専門家に寄ると コミットメントの内容は         約束の内容は アクションプログラムは        実行行動計画は 農場でインターンシップ        農場で実習体験して 今後はアメニティー企業として    今後は快適を売る企業 組むスケールメリットは        組む規模拡大効果は  タイムラグが有って           時間差が有って、 コンセンサスを持って         合意して この件はフォローアップして      追跡調査して? 私共のマスタープラン         基本計画は 当社のライフライン           当社の生命線は キャピタルゲインで          資産益で この製品コンテンツ は       この製品内容は、 製品セキュリティー 対策       製品の安全対策 その仕事をシフト して        仕事を 移行して インタラクティブ に           双方向に、 プレゼンテーションは         提案説明は 製品のプロトタイプは        製品の原型は アクセスの良い   この言葉を多くの場面で使います複数の              意味が有るみたいで良く分からない            シェア         市場と解釈しましたが同じく           複数の意味で使うみたいで難しいです まだまだ話し合いの中では沢山の横文字言葉が出てきましたが. こんな言葉も分からないのと言われそうですし自分も無意識の 内に使っている事に反省しきりです. 日常的にお使いの皆様意味がちがって居りましたら教えて下さい  世界を相手の企業コンサルタントの吉岡さん  海外で現在活躍している野間本さん 海外で仕事をして現在も関っている森本さん 海外赴任なさっていた松本さん 海外留学の経験の有るチャー君  無論 勿論 毎日仕事で使っている安間さん   その他の皆様間違ってたら教えて下さい宜しくです. ■■■■■お友達ご紹介のお願い。 ■■■■■■■ 異業種交流 テミス会の輪を広げ 商売情報。趣味やスポーツの仲間情報等。メールを通して 諸々構築できたらと頑張ってます。皆様のご友人や同業者等 一人でも多くの方に会員参加をお勧めくださるようお願いします   http://www.hozen.com/temis_ant_off/ 上記のリンクをクリックした頂ければ友人ご紹介のページに リンクしますので。何卒宜しくお願い致します ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 以前の物お読みになります場合のバックナンバーは  http://www3.wind.ne.jp/~temis/ml/cgmmm.cgi _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/Temis Network_/_/_/_/_/ 【商売・笑売・盛売 製作】中村憲司 temis@mail.wind.ne.jp 商売・笑売・盛売 それとも少売シリーズについてのお問い合わせは、 Temisメーリングリストで、お願い致します。 参加方法は、http://www.hozen.com/temis_ant_off/ を参考にして 下さい。アリデラ.ネットワーク.テミス会 _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/